Amerikanisches Englisch: Slang, Abkürzungen und gebräuchliche Ausdrücke
1. Häufige Kurzformen mit „to“
In der amerikanischen Alltagssprache werden viele Verben in Kombination mit „to“ verkürzt. Diese Formen sind sehr gebräuchlich in Filmen, Serien, Liedern und in der gesprochenen Sprache.
gonna
Verkürzte Form von “going to”. Wird verwendet, um Absichten oder zukünftige Handlungen auszudrücken.
- I'm gonna call him tonight.
Bedeutung
Ich werde ihn heute Abend anrufen. - They're gonna be late again.
Bedeutung
Sie werden wieder zu spät kommen. - It's gonna rain tomorrow.
Bedeutung
Es wird morgen regnen.
wanna
Verkürzte Form von “want to”. Wird verwendet, um Wünsche oder Absichten auszudrücken.
- I wanna go home.
Bedeutung
Ich will nach Hause gehen. - Do you wanna eat something?
Bedeutung
Möchtest du etwas essen? - They wanna leave early.
Bedeutung
Sie möchten früh gehen.
gotta
Verkürzte Form von “have got to”, informelle Variante von „have to“, also „müssen“.
- I gotta finish this work.
Bedeutung
Ich muss diese Arbeit fertig machen. - You gotta see this!
Bedeutung
Du musst dir das ansehen! - We gotta go now.
Bedeutung
Wir müssen jetzt los.
lemme
Verkürzte Form von “let me”. Wird genutzt, um Hilfe anzubieten oder um Erlaubnis zu bitten.
- Lemme help you.
Bedeutung
Lass mich dir helfen. - Lemme check that for you.
Bedeutung
Lass mich das für dich überprüfen. - Lemme see what I can do.
Bedeutung
Lass mich sehen, was ich tun kann.
tryna
Verkürzte Form von “trying to”. Wird verwendet, um Versuche oder Bemühungen auszudrücken.
- I'm tryna understand this lesson.
Bedeutung
Ich versuche, diese Lektion zu verstehen. - She's tryna get a job.
Bedeutung
Sie versucht, einen Job zu bekommen. - They're tryna fix it.
Bedeutung
Sie versuchen, es zu reparieren.
2. Verkürzte Formen mit „be“ und ähnlichen Verben
Diese informellen Ausdrücke basieren auf häufig verkürzten Formen von „be“, „have“ oder „do“. Sie sind sehr verbreitet in der gesprochenen Sprache, besonders in sozialen Medien oder Popkultur.
imma
Kurzform von “I’m going to”. Wird verwendet, um eine nahe Absicht auszudrücken (sehr informell).
- Imma tell you the truth.
Bedeutung
Ich werde dir die Wahrheit sagen. - Imma be there at 7.
Bedeutung
Ich werde um 7 Uhr dort sein. - Imma get something to eat.
Bedeutung
Ich hole mir etwas zu essen.
ain’t
Sehr umgangssprachlich. Wird als Ersatz für “am not”, “is not”, “are not”, “has not” oder “have not” verwendet – besonders in Dialekten oder Songs.
- He ain’t here right now.
Bedeutung
Er ist gerade nicht hier. - I ain’t seen her since Monday.
Bedeutung
Ich habe sie seit Montag nicht gesehen. - They ain’t ready yet.
Bedeutung
Sie sind noch nicht bereit.
dunno
Verkürzte Form von “don’t know”. Sehr gebräuchlich im gesprochenen Englisch.
- I dunno what to say.
Bedeutung
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. - She dunno the answer.
Bedeutung
Sie weiß die Antwort nicht. - We dunno where he is.
Bedeutung
Wir wissen nicht, wo er ist.
wasn’t / weren’t
Normale Kurzformen von “was not” und “were not”. Standard im gesprochenen und geschriebenen Englisch.
- He wasn’t at the meeting.
Bedeutung
Er war nicht bei der Besprechung. - They weren’t happy with the result.
Bedeutung
Sie waren mit dem Ergebnis nicht zufrieden. - She wasn’t feeling well.
Bedeutung
Sie fühlte sich nicht gut.
’sposed to
Verkürzte (und oft fehlerhafte) Aussprache von “supposed to”. Wird verwendet, um Erwartungen oder Pflichten zu beschreiben.
- You're ’sposed to be at work!
Bedeutung
Du solltest bei der Arbeit sein! - I’m ’sposed to call her tonight.
Bedeutung
Ich soll sie heute Abend anrufen. - It was ’sposed to rain today.
Bedeutung
Es sollte heute regnen.
3. Häufig verwendeter Slang im amerikanischen Englisch
Diese informellen Ausdrücke sind im Alltag sehr geläufig – besonders unter Jugendlichen und in sozialen Medien, Liedtexten und Filmen. Es ist wichtig, sie zu verstehen, auch wenn man sie nicht selbst verwendet.
y’all
Kurzform von “you all”. Wird verwendet, um mehrere Personen gleichzeitig anzusprechen. Besonders in südlichen US-Dialekten verbreitet.
- Y’all ready for the trip?
Bedeutung
Seid ihr bereit für den Ausflug? - I’ll see y’all tomorrow.
Bedeutung
Ich sehe euch morgen. - Are y’all coming to the party?
Bedeutung
Kommt ihr zur Party?
bro
Kurzform von “brother”. Umgangssprachlich für „Kumpel“ oder enger Freund, meist unter Männern verwendet.
- Hey bro, what’s up?
Bedeutung
Hey Kumpel, was geht? - Thanks, bro. I owe you one.
Bedeutung
Danke, Bruder. Ich schulde dir was. - My bro’s got my back.
Bedeutung
Mein Freund steht immer hinter mir.
chill
Bedeutet „entspannen“ oder beschreibt eine entspannte Person oder Atmosphäre. Sehr vielseitig im Slang.
- Let’s just chill and watch a movie.
Bedeutung
Lass uns einfach entspannen und einen Film schauen. - He’s a chill guy.
Bedeutung
Er ist ein entspannter Typ. - Chill out, it’s not that serious.
Bedeutung
Beruhig dich, so schlimm ist es nicht.
dude
Slang für „Typ“, „Kerl“ oder „Kumpel“. In den USA sehr weit verbreitet – auch in Ausrufen.
- Dude, you won!
Bedeutung
Alter, du hast gewonnen! - That dude is hilarious.
Bedeutung
Der Typ ist mega lustig. - Come on, dude, let’s go!
Bedeutung
Komm schon, Mann, lass uns gehen!
kinda
Verkürzte Form von “kind of”. Bedeutet „ziemlich“ oder „irgendwie“ – eine abschwächende Formulierung.
- I’m kinda tired today.
Bedeutung
Ich bin heute irgendwie müde. - That’s kinda weird.
Bedeutung
Das ist ein bisschen seltsam. - She’s kinda cool.
Bedeutung
Sie ist irgendwie cool.
4. Ausdrücke, die man besser vermeidet
Einige umgangssprachliche Ausdrücke im Amerikanischen können beleidigend, unhöflich oder unangemessen in formellen Situationen wirken. Es ist gut, sie zu verstehen – aber vorsichtig zu verwenden oder zu vermeiden.
damn
Ausdruck von Ärger oder Überraschung. Gilt als leicht vulgär und sollte im professionellen Kontext vermieden werden.
- Damn, I forgot my keys!
Bedeutung
Mist, ich habe meine Schlüssel vergessen! - That’s a damn good movie.
Bedeutung
Das ist ein verdammt guter Film. (umgangssprachlich, aber unhöflich) - Who the damn hell are you?
Bedeutung
Wer zum Teufel bist du? (aggressiv)
Alternativen: really, very, oh no, wow
hell no
Starke Ablehnung („Auf keinen Fall!“). Wird oft als unhöflich oder aggressiv wahrgenommen.
- Hell no, I won’t do that!
Bedeutung
Auf keinen Fall mache ich das! - Did you agree to that? Hell no!
Bedeutung
Hast du dem zugestimmt? Niemals! - Hell no, that’s crazy.
Bedeutung
Auf keinen Fall, das ist verrückt.
Alternative: definitely not, absolutely not
BS / Bullshit
Sehr umgangssprachlich. Wird verwendet, um etwas als Unsinn oder Lüge zu bezeichnen – gilt als vulgär.
- That’s complete BS.
Bedeutung
Das ist totaler Quatsch. (wörtlich: Bullshit) - Don’t give me that bullshit!
Bedeutung
Erzähl mir keinen Mist! (stark umgangssprachlich) - This is such BS!
Bedeutung
Das ist so ein Blödsinn!
Alternative: nonsense, not true, unfair
damn right
Starke Zustimmung mit emotionalem Unterton. Klingt oft trotzig oder aggressiv.
- Damn right I am!
Bedeutung
Und ob ich das bin! (deutlich und emotional) - He’s damn right about that.
Bedeutung
Er hat verdammt recht damit. - Damn right we won.
Bedeutung
Natürlich haben wir gewonnen! (mit Stolz / Trotz)
Alternative: absolutely, definitely, totally
freaking
Abschwächende Version von „f***ing“ (anstößig). Wird benutzt, um Emotionen zu verstärken – ist jedoch informell.
- This is freaking awesome!
Bedeutung
Das ist total genial! - Are you freaking serious?
Bedeutung
Meinst du das verdammt ernst? - I’m so freaking tired.
Bedeutung
Ich bin so wahnsinnig müde.
Alternative: very, really, so much
5. Positive und motivierende Ausdrücke
Diese Redewendungen werden häufig verwendet, um jemanden zu ermutigen, Selbstvertrauen zu stärken oder positive Energie zu vermitteln. Besonders beliebt in sozialen Netzwerken, im Coaching oder Alltag.
You got this
Ermutigender Ausdruck im Sinne von „Du schaffst das!“ – vermittelt Unterstützung und Vertrauen.
- Don’t worry, you got this!
Bedeutung
Keine Sorge, du schaffst das! - Go for it! You got this!
Bedeutung
Los geht’s! Du kannst das! - Just breathe… You got this.
Bedeutung
Atme tief durch… Du packst das!
Keep it up
Heißt: „Mach weiter so“. Wird verwendet, um jemanden für seine Bemühungen zu loben und anzuspornen.
- Great job! Keep it up!
Bedeutung
Tolle Arbeit! Mach weiter so! - You’re doing well — keep it up!
Bedeutung
Du machst das gut — bleib dran! - Keep it up and you’ll succeed.
Bedeutung
Wenn du so weitermachst, wirst du erfolgreich sein.
Proud of you
Wird gesagt, um Stolz über die Leistung oder das Verhalten einer anderen Person auszudrücken.
- I’m proud of you, son.
Bedeutung
Ich bin stolz auf dich, mein Sohn. - We’re proud of your progress.
Bedeutung
Wir sind stolz auf deinen Fortschritt. - She said she was proud of me.
Bedeutung
Sie sagte, sie sei stolz auf mich.
Keep going
Einfacher Ausdruck zur Ermutigung: „Weiter so“ oder „Nicht aufgeben“.
- You're doing great, keep going!
Bedeutung
Du machst das super, mach weiter! - It’s hard, but keep going.
Bedeutung
Es ist schwer, aber gib nicht auf. - Just keep going no matter what.
Bedeutung
Mach einfach weiter, egal was passiert.
You can do it
Sehr gebräuchliche Motivationsformel – „Du kannst das!“.
- Come on, you can do it!
Bedeutung
Komm schon, du kannst das! - Believe in yourself — you can do it.
Bedeutung
Glaub an dich – du kannst es schaffen! - With practice, you can do it.
Bedeutung
Mit Übung kannst du es schaffen.
6. Begriffe aus sozialen Netzwerken
Diese Abkürzungen und Ausdrücke stammen aus der Internet- und Meme-Kultur. Sie sind besonders auf Plattformen wie TikTok, Instagram, X (ehemals Twitter) oder Reddit verbreitet.
YOLO
Abkürzung für “You Only Live Once” – „Du lebst nur einmal“. Wird verwendet, um mutige Entscheidungen oder impulsives Verhalten zu rechtfertigen.
- I bought the shoes. YOLO!
Bedeutung
Ich habe die Schuhe gekauft. Man lebt nur einmal! - Let’s go skydiving. YOLO!
Bedeutung
Lass uns Fallschirmspringen gehen. YOLO! - YOLO, so I quit my job and started traveling.
Bedeutung
YOLO – also habe ich meinen Job gekündigt und bin auf Reisen gegangen.
FOMO
Abkürzung für “Fear Of Missing Out” – die Angst, etwas zu verpassen.
- I said yes because I had FOMO.
Bedeutung
Ich habe ja gesagt, weil ich Angst hatte, etwas zu verpassen. - Scrolling Instagram gives me FOMO.
Bedeutung
Wenn ich durch Instagram scrolle, bekomme ich FOMO. - Don’t let FOMO control you.
Bedeutung
Lass dich nicht von FOMO beherrschen.
GOAT
Abkürzung für “Greatest Of All Time” – der oder die Beste aller Zeiten. Wird häufig in Sport, Musik oder Gaming verwendet.
- LeBron is the GOAT.
Bedeutung
LeBron ist der Größte aller Zeiten (im Basketball). - This album made her the GOAT.
Bedeutung
Dieses Album hat sie zur Größten gemacht. - Who's the GOAT in rap?
Bedeutung
Wer ist der GOAT im Rap?
TL;DR
Abkürzung für “Too Long; Didn’t Read” – „Zu lang, nicht gelesen“. Wird verwendet, um lange Texte zusammenzufassen oder sich darüber lustig zu machen.
- TL;DR — she said yes!
Bedeutung
Kurzfassung: Sie hat Ja gesagt! - TL;DR: Don’t trust him.
Bedeutung
TL;DR: Vertrau ihm nicht. - Here’s a TL;DR for busy people.
Bedeutung
Hier ist eine Kurzfassung für alle, die wenig Zeit haben.
SMH
Abkürzung für “Shaking My Head” – Kopfschütteln. Drückt Enttäuschung, Unglauben oder Frust aus.
- He forgot his passport. SMH.
Bedeutung
Er hat seinen Pass vergessen. Unglaublich! - They believe that? SMH.
Bedeutung
Sie glauben das wirklich? Kopfschütteln! - SMH at this whole situation.
Bedeutung
Diese ganze Situation ist einfach nur traurig.
7. Moderne Abkürzungen (z. B. in Chats und Nachrichten)
Diese Abkürzungen werden sehr häufig in Online-Chats, SMS oder sozialen Netzwerken verwendet. Sie machen deine Kommunikation natürlicher und schneller.
IDK
Abkürzung für “I Don’t Know” – Ich weiß es nicht.
- IDK what you mean.
Bedeutung
Ich weiß nicht, was du meinst. - Ask him. IDK.
Bedeutung
Frag ihn. Ich hab keine Ahnung. - IDK why she’s mad.
Bedeutung
Ich weiß nicht, warum sie sauer ist.
BRB
Abkürzung für “Be Right Back” – Bin gleich zurück.
- Gotta check something, BRB.
Bedeutung
Ich muss kurz was prüfen – bin gleich wieder da. - Hold on, BRB.
Bedeutung
Warte kurz, ich bin gleich zurück. - AFK BRB
Bedeutung
Away From Keyboard – bin kurz weg.
BTW
Abkürzung für “By The Way” – übrigens.
- BTW, I loved your post.
Bedeutung
Übrigens, ich fand deinen Beitrag toll. - BTW, she’s coming too.
Bedeutung
Übrigens, sie kommt auch mit. - BTW, thanks for your help!
Bedeutung
Danke übrigens für deine Hilfe!
ASAP
Abkürzung für “As Soon As Possible” – so schnell wie möglich.
- Please reply ASAP.
Bedeutung
Bitte antworte so schnell wie möglich. - We need this done ASAP.
Bedeutung
Wir müssen das schnellstmöglich erledigen. - Call me ASAP.
Bedeutung
Ruf mich bitte schnell an.
LOL
Abkürzung für “Laughing Out Loud” – Lautes Lachen / Ich lache laut. Wird oft als Reaktion auf etwas Lustiges genutzt.
- That meme was hilarious, LOL!
Bedeutung
Dieses Meme war urkomisch, haha! - LOL, I didn’t expect that ending.
Bedeutung
Haha, dieses Ende habe ich nicht erwartet. - He fell asleep in class, LOL.
Bedeutung
Er ist im Unterricht eingeschlafen – haha!
8. Weitere nützliche Abkürzungen
Diese Abkürzungen sind in Chats, sozialen Medien und privaten Nachrichten sehr verbreitet. Sie drücken Ehrlichkeit, Emotionen oder praktische Dinge aus.
TBH
Abkürzung für “To Be Honest” – um ehrlich zu sein.
- TBH, I didn’t like the movie.
Bedeutung
Ehrlich gesagt hat mir der Film nicht gefallen. - TBH, she's really talented.
Bedeutung
Um ehrlich zu sein: Sie ist sehr talentiert. - Just TBH with me, okay?
Bedeutung
Sei einfach ehrlich zu mir, okay?
LMK
Abkürzung für “Let Me Know” – Sag mir Bescheid / Gib mir eine Info.
- LMK when you’re free.
Bedeutung
Sag mir Bescheid, wenn du Zeit hast. - LMK if you need help.
Bedeutung
Gib mir Bescheid, wenn du Hilfe brauchst. - LMK what you think.
Bedeutung
Lass mich wissen, was du denkst.
OMG
Abkürzung für “Oh My God” – Oh mein Gott! Wird bei Überraschung, Schock oder Begeisterung verwendet.
- OMG, that’s amazing!
Bedeutung
Oh mein Gott, das ist unglaublich! - OMG, are you serious?
Bedeutung
Was? Ernsthaft? - OMG, I can’t believe it.
Bedeutung
Ich kann es nicht glauben!
NVM
Abkürzung für “Nevermind” – Schon gut / Vergiss es.
- NVM, I figured it out.
Bedeutung
Schon gut, ich habe es herausgefunden. - NVM, it’s not important.
Bedeutung
Vergiss es, ist nicht wichtig. - NVM what I said earlier.
Bedeutung
Vergiss, was ich vorhin gesagt habe.
DM
Abkürzung für “Direct Message” – eine private Nachricht (z. B. auf Instagram, X/Twitter, Facebook).
- Send me a DM.
Bedeutung
Schick mir eine Direktnachricht. - He slid into my DMs.
Bedeutung
Er hat mir einfach eine private Nachricht geschrieben. (oft mit Flirt gemeint) - DM me for more info.
Bedeutung
Schreib mir privat, wenn du mehr wissen willst.
9. Bonus-Abkürzungen und Trendbegriffe
Diese Begriffe stammen überwiegend aus der Internetkultur, Memes und Jugendkommunikation. Sie sind oft humorvoll, emotional oder freundschaftlich gemeint.
IKR
Abkürzung für “I Know, Right?” – Ich weiß, oder? Wird verwendet, um jemandem energisch zuzustimmen.
- That movie was amazing! — IKR?
Bedeutung
Der Film war großartig! – Ich sag’s doch, oder? - She’s so funny! — IKR!
Bedeutung
Sie ist so lustig! – Total! - IKR, that ending shocked me too.
Bedeutung
Ich weiß, das Ende hat mich auch überrascht.
TTYL
Abkürzung für “Talk To You Later” – Wir sprechen später / Bis später.
- Gotta go now, TTYL!
Bedeutung
Ich muss jetzt los – wir sprechen später! - It was great chatting — TTYL!
Bedeutung
Schön, mit dir zu schreiben – bis später! - Heading out, TTYL.
Bedeutung
Ich geh jetzt – bis bald!
BFF
Abkürzung für “Best Friends Forever” – Beste Freunde für immer. Wird oft zwischen engen Freunden, vor allem unter Jugendlichen, verwendet.
- You’re my BFF, always.
Bedeutung
Du bist für immer meine beste Freundin / mein bester Freund. - Me and my BFF went shopping.
Bedeutung
Ich war mit meiner besten Freundin shoppen. - She’s been my BFF since kindergarten.
Bedeutung
Sie ist seit dem Kindergarten meine beste Freundin.
ROFL
Abkürzung für “Rolling On the Floor Laughing” – Ich lache mich schlapp / Ich lach mich kaputt.
- That video… ROFL!
Bedeutung
Dieses Video … ich lach mich kaputt! - You’re hilarious, ROFL 😂
Bedeutung
Du bist so witzig – ich kann nicht mehr 😂 - ROFL, can’t breathe 😂
Bedeutung
Ich lach so sehr, ich kann kaum atmen!
LMAO
Abkürzung für “Laughing My Ass Off”. Sehr informell – bedeutet „Ich lach mir den Hintern ab“. Wird als sehr lustige Reaktion verwendet, kann aber vulgär wirken.
- LMAO that was so dumb!
Bedeutung
LMAO, das war so dumm – aber lustig! - You did what?! LMAO
Bedeutung
Was hast du gemacht?! Ich lach mich schlapp! - LMAO stop, I can’t take it!
Bedeutung
Hör auf, ich kann nicht mehr vor Lachen!