📚 Vocabulaire et expressions anglaises de la vie quotidienne
Apprendre l’anglais ne se limite pas aux règles de grammaire : il s’agit aussi de maîtriser les expressions et phrases clés utilisées dans la vie de tous les jours. Dans ce guide complet, vous trouverez le vocabulaire essentiel et les expressions idiomatiques pour 6 situations incontournables : salutations, voyage, banque, santé, hôtel et téléphone. Chaque section comprend des exemples concrets, des notes culturelles et des astuces pour parler naturellement comme un natif, que ce soit en 🇬🇧 anglais britannique ou en 🇺🇸 anglais américain.
👋 Salutations et formules de politesse en anglais
Les salutations sont la première étape de toute interaction. Elles varient selon le contexte, la relation avec votre interlocuteur et le pays (🇬🇧 Royaume-Uni vs 🇺🇸 États-Unis). Voici les expressions les plus utilisées pour dire bonjour, prendre congé et engager une conversation de manière naturelle.
Hello — Bonjour (formel ou neutre)
Exemple : Hello, how are you today?
(Bonjour, comment allez-vous aujourd'hui ?)
Hi — Salut (informel)
Exemple : Hi! Long time no see.
(Salut ! Ça fait longtemps qu’on ne s’est pas vus.)
Good morning — Bonjour (le matin)
Exemple : Good morning, did you sleep well?
(Bonjour, avez-vous bien dormi ?)
Good afternoon — Bonjour (après-midi)
Exemple : Good afternoon, welcome to our office.
(Bonjour, bienvenue dans nos bureaux.)
Good evening — Bonsoir (en arrivant le soir)
Exemple : Good evening, sir. Do you have a reservation?
(Bonsoir monsieur. Avez-vous une réservation ?)
How are you? — Comment allez-vous ? / Ça va ?
Exemple : How are you? I haven’t seen you in ages.
(Comment vas-tu ? Ça fait une éternité qu’on ne s’est pas vus.)
You alright? 🇬🇧 — Salut, ça va ? (informel britannique)
Exemple : You alright? Fancy a coffee?
(Salut, ça va ? Tu veux un café ?)
Howdy! 🇺🇸 — Salut ! (familier, surtout sud des États-Unis)
Exemple : Howdy! How’s everything going?
(Salut ! Comment ça va ?)
Sup? 🇺🇸 — Quoi de neuf ? (très informel)
Exemple : Sup? Wanna hang out later?
(Quoi de neuf ? On se voit plus tard ?)
Nice to meet you — Enchanté(e)
Exemple : Nice to meet you, I’ve heard a lot about you.
(Enchanté(e), j’ai beaucoup entendu parler de vous.)
Pleased to meet you — Enchanté(e) (plus formel)
Exemple : Pleased to meet you, Mr. Smith.
(Enchanté, M. Smith.)
Give my regards to... — Passe le bonjour à...
Exemple : Give my regards to your family.
(Passe le bonjour à ta famille.)
Say hi to... — Dis bonjour à...
Exemple : Say hi to Jane for me.
(Dis bonjour à Jane de ma part.)
👋 Dire au revoir
See you later — À plus tard
Exemple : I’ve got to go now, see you later.
(Je dois y aller maintenant, à plus tard.)
Take care — Prends soin de toi
Exemple : Bye John, take care!
(Salut John, prends soin de toi !)
Catch you later — À plus tard (informel, 🇺🇸)
Exemple : Gotta run, catch you later!
(Je dois filer, à plus tard !)
Farewell — Adieu / Au revoir (formel)
Exemple : Farewell, my friend.
(Adieu, mon ami.)
See ya 🇺🇸 — À plus (informel)
Exemple : See ya tomorrow!
(À plus demain !)
Cheerio 🇬🇧 — Au revoir (vieilli, britannique)
Exemple : Cheerio! Have a nice day.
(Au revoir ! Bonne journée.)
🗨️ Mini dialogues
Dans un magasin
— Hello, can I help you? (Bonjour, puis-je vous aider ?)
— Yes, I’m looking for a black jacket. (Oui, je cherche une veste noire.)
Au téléphone
— Good morning, this is Sarah from ABC Company. (Bonjour, ici Sarah de la société ABC.)
— Good morning, Sarah. How can I help you? (Bonjour Sarah. Comment puis-je vous aider ?)
En réunion
— Nice to see you all. Shall we start? (Ravi de vous voir tous. On commence ?)
— Absolutely, let’s begin. (Absolument, commençons.)
💡 Notes culturelles
- En 🇬🇧 anglais britannique, Alright? est souvent utilisé comme salutation informelle, signifiant « Salut, ça va ? ».
- En 🇬🇧 il est courant de dire Hiya ou juste Morning sans répéter "good".
- En 🇺🇸 anglais américain, Hey est très courant entre amis, mais peut sembler trop familier dans un contexte professionnel.
- Les Américains posent souvent How are you? comme simple politesse, sans attendre une réponse détaillée.
- Dans un cadre professionnel, privilégiez Good morning/afternoon et Pleased to meet you pour montrer du respect.
✈️ Expressions et vocabulaire de voyage en anglais
Que vous voyagiez pour le plaisir ou pour le travail, connaître les bonnes expressions en anglais vous aidera à être plus confiant et autonome dans vos déplacements. Cette section regroupe les phrases essentielles à l’aéroport, à l’hôtel, au restaurant, ainsi que des idioms populaires et des conseils culturels pour communiquer comme un natif.
1️⃣ Plus de vocabulaire pratique
📍 À l’hôtel
- I’d like to book a room for two nights. (Je voudrais réserver une chambre pour deux nuits.)
- Do you have free Wi-Fi? (Avez-vous du wifi gratuit ?)
- Can you call me a taxi, please? (Pouvez-vous m’appeler un taxi, s’il vous plaît ?)
🍽️ Au restaurant à l’étranger
- Could I see the menu, please? (Puis-je voir le menu, s’il vous plaît ?)
- I’ll have the grilled chicken, please. (Je prendrai le poulet grillé, s’il vous plaît.)
- Can we have the bill, please? (Pourrions-nous avoir l’addition, s’il vous plaît ?)
🛫 À l’aéroport
Boarding pass — Carte d’embarquement
Exemple : Please show your boarding pass at the gate.
(Veuillez présenter votre carte d’embarquement à la porte.)
Check-in counter — Comptoir d’enregistrement
Exemple : You can drop your luggage at the check-in counter.
(Vous pouvez déposer vos bagages au comptoir d’enregistrement.)
To miss a flight — Rater un vol
Exemple : We almost missed our flight because of the traffic.
(Nous avons failli rater notre vol à cause du trafic.)
To catch a flight — Prendre un vol
Exemple : Hurry up or we won’t catch our flight!
(Dépêche-toi ou nous ne prendrons pas notre vol !)
Jet lag — Décalage horaire
Exemple : I’m suffering from jet lag after flying from Tokyo to London.
(Je souffre du décalage horaire après avoir volé de Tokyo à Londres.)
🗺️ Demander son chemin
- Could you tell me how to get to the train station? (Pourriez-vous m’indiquer comment aller à la gare ?)
- Is it far from here? (Est-ce loin d’ici ?)
- Which bus goes to the city center? (Quel bus va au centre-ville ?)
⚠️ Gérer un imprévu
- My flight has been cancelled. (Mon vol a été annulé.)
- My luggage hasn’t arrived. (Mes bagages ne sont pas arrivés.)
- I need to change my reservation. (Je dois modifier ma réservation.)
2️⃣ Idioms liés au voyage
- To hit the road — Prendre la route
- To travel light — Voyager léger
- To call it a day — S’arrêter pour aujourd’hui
- To make a pit stop — Faire une halte
- To pack your bags — Faire ses valises
- Off the beaten path — Hors des sentiers battus
3️⃣ Conseils culturels 🇬🇧 / 🇺🇸
- 🇬🇧 Holiday vs 🇺🇸 Vacation — Les Britanniques disent *holiday*, les Américains *vacation*.
- 🇬🇧 Taxi vs 🇺🇸 Cab — Les deux signifient taxi, mais *cab* est plus courant aux États-Unis.
- Le mot 🇺🇸 *subway* désigne le métro, mais 🇬🇧 *subway* veut dire passage souterrain ; on dit *underground* ou *tube* au Royaume-Uni.
- Les formules de politesse sont plus fréquentes au Royaume-Uni (ex. “Excuse me, would you mind…?”).
4️⃣ Mini dialogue réaliste
At the airport check-in counter — Au comptoir d’enregistrement à l’aéroport
— Good morning, may I see your passport? (Bonjour, puis-je voir votre passeport ?)
— Here you go. I have a reservation for New York. (Voilà. J’ai une réservation pour New York.)
💳 Banque et transactions financières en anglais
Que ce soit pour ouvrir un compte, retirer de l’argent ou faire un virement, il est essentiel de connaître le vocabulaire bancaire en anglais. Cette section couvre les phrases les plus utiles ainsi que les différences entre le système bancaire britannique 🇬🇧 et américain 🇺🇸.
1️⃣ Vocabulaire essentiel
I’d like to open a bank account — Je voudrais ouvrir un compte bancaire
Exemple : I’d like to open a bank account, please.
(Je voudrais ouvrir un compte bancaire, s’il vous plaît.)
I’d like to deposit some money — Je voudrais déposer de l’argent
Exemple : I’d like to deposit $200 into my account.
(Je voudrais déposer 200 $ sur mon compte.)
I’d like to withdraw some money — Je voudrais retirer de l’argent
Exemple : I’d like to withdraw £50, please.
(Je voudrais retirer 50 £, s’il vous plaît.)
What are the bank fees? — Quels sont les frais bancaires ?
Exemple : What are the bank fees for international transfers?
(Quels sont les frais bancaires pour les virements internationaux ?)
I’d like to exchange currency — Je voudrais échanger de la monnaie
Exemple : I’d like to exchange euros for dollars.
(Je voudrais échanger des euros contre des dollars.)
What’s the exchange rate? — Quel est le taux de change ?
Exemple : What’s the exchange rate for pounds to euros today?
(Quel est le taux de change pour la livre en euros aujourd’hui ?)
I’d like to make a transfer — Je voudrais faire un virement
Exemple : I’d like to make a transfer to this account.
(Je voudrais faire un virement vers ce compte.)
Direct debit — Prélèvement automatique
Exemple : My rent is paid by direct debit every month.
(Mon loyer est payé par prélèvement automatique chaque mois.)
Standing order 🇬🇧 — Ordre permanent (UK)
Exemple : I set up a standing order to pay my bills.
(J’ai mis en place un ordre permanent pour payer mes factures.)
Wire transfer 🇺🇸 — Virement bancaire (US)
Exemple : I sent the payment by wire transfer.
(J’ai envoyé le paiement par virement bancaire.)
2️⃣ Idioms et expressions liés à la banque
- To break the bank — Coûter une fortune
- To be in the red — Être à découvert
- To be in the black — Être positif (en finances)
- Penny-pinching — Être radin
- To save for a rainy day — Économiser pour les coups durs
3️⃣ Différences 🇬🇧 / 🇺🇸
- 🇬🇧 *Current account* = 🇺🇸 *Checking account* — Compte courant
- 🇬🇧 *Note* = 🇺🇸 *Bill* — Billet de banque
- 🇬🇧 *Cashpoint* = 🇺🇸 *ATM* — Distributeur automatique
- 🇬🇧 *Standing order* vs 🇺🇸 *Automatic payment*
4️⃣ Mini dialogues réalistes
À la banque
— Good morning, I’d like to open a savings account. (Bonjour, je voudrais ouvrir un compte épargne.)
— Of course, may I see your ID? (Bien sûr, puis-je voir votre pièce d’identité ?)
Au bureau de change
— What’s the exchange rate for euros today? (Quel est le taux de change pour l’euro aujourd’hui ?)
— It’s 1.08 dollars per euro. (C’est 1,08 dollar par euro.)
💡 Notes culturelles
- En 🇬🇧, les chèques sont encore utilisés, mais leur usage diminue fortement.
- En 🇺🇸, le *credit score* (note de crédit) est essentiel pour obtenir un prêt ou même louer un appartement.
- Les frais bancaires pour virements internationaux peuvent être élevés, surtout entre banques américaines et européennes.
- En UK, *contactless payment* est très répandu, même pour de petites sommes (moins de £100).
🏥 Santé et situations médicales en anglais
Lors d’un voyage ou dans un pays anglophone, il est crucial de pouvoir décrire ses symptômes, demander un rendez-vous médical et comprendre les instructions données par un médecin ou un pharmacien. Voici le vocabulaire essentiel et les expressions les plus utiles dans le domaine médical.
1️⃣ Vocabulaire essentiel
I need to see a doctor — J’ai besoin de voir un médecin
Exemple : I need to see a doctor as soon as possible.
(J’ai besoin de voir un médecin dès que possible.)
I have a fever — J’ai de la fièvre
Exemple : I think I have a fever.
(Je crois que j’ai de la fièvre.)
I have a sore throat — J’ai mal à la gorge
Exemple : I can’t speak well because I have a sore throat.
(Je ne peux pas bien parler car j’ai mal à la gorge.)
I feel dizzy — J’ai la tête qui tourne
Exemple : I feel dizzy when I stand up.
(J’ai la tête qui tourne quand je me lève.)
I’m allergic to... — Je suis allergique à...
Exemple : I’m allergic to peanuts.
(Je suis allergique aux cacahuètes.)
I need to make an appointment — Je dois prendre rendez-vous
Exemple : I need to make an appointment with a dentist.
(Je dois prendre rendez-vous avec un dentiste.)
Take this medicine twice a day — Prenez ce médicament deux fois par jour
Exemple : The doctor said: Take this medicine twice a day.
(Le médecin a dit : Prenez ce médicament deux fois par jour.)
Rest and drink plenty of fluids — Reposez-vous et buvez beaucoup de liquides
Exemple : Rest and drink plenty of fluids to recover faster.
(Reposez-vous et buvez beaucoup de liquides pour récupérer plus vite.)
Where is the nearest pharmacy? — Où est la pharmacie la plus proche ?
Exemple : Where is the nearest pharmacy?
(Où est la pharmacie la plus proche ?)
I need a prescription — J’ai besoin d’une ordonnance
Exemple : I need a prescription for my medication.
(J’ai besoin d’une ordonnance pour mon médicament.)
2️⃣ Idioms et expressions liés à la santé
- To be under the weather — Ne pas être en forme
- To be on the mend — Être en voie de guérison
- To feel off-colour 🇬🇧 — Ne pas se sentir bien
- To be fit as a fiddle — Être en pleine forme
- To be as pale as a ghost — Être blanc comme un linge
3️⃣ Différences 🇬🇧 / 🇺🇸
- 🇬🇧 *Chemist* = 🇺🇸 *Pharmacy* — Pharmacie
- 🇬🇧 *Surgery* = 🇺🇸 *Doctor’s office* — Cabinet médical
- 🇬🇧 *Accident and Emergency (A&E)* = 🇺🇸 *Emergency Room (ER)* — Urgences
- 🇬🇧 *Prescription charge* — Frais pour délivrer une ordonnance (souvent gratuit aux US avec assurance)
4️⃣ Mini dialogues réalistes
Chez le médecin
— What seems to be the problem? (Quel est le problème ?)
— I have a fever and a headache. (J’ai de la fièvre et mal à la tête.)
À la pharmacie
— Do you have something for a sore throat? (Avez-vous quelque chose pour un mal de gorge ?)
— Yes, here is a spray and some lozenges. (Oui, voici un spray et des pastilles.)
💡 Notes culturelles
- En 🇬🇧, il faut souvent prendre rendez-vous pour voir un médecin généraliste, même pour des problèmes mineurs.
- En 🇺🇸, les urgences peuvent être très coûteuses sans assurance médicale.
- Au Royaume-Uni, de nombreux médicaments de base sont disponibles en vente libre chez le *chemist*.
- Les pharmaciens aux États-Unis peuvent parfois prescrire certains traitements simples sans médecin.
🏨 Expressions et vocabulaire pour l’hôtellerie en anglais
Que vous voyagiez pour affaires ou pour le plaisir, connaître le vocabulaire et les expressions liés à l’hôtel vous permettra de gérer vos réservations, poser des questions et régler vos problèmes sur place plus facilement.
1️⃣ Vocabulaire essentiel
I’d like to book a room — Je voudrais réserver une chambre
Exemple : I’d like to book a room for three nights, please.
(Je voudrais réserver une chambre pour trois nuits, s’il vous plaît.)
Do you have any vacancies? — Avez-vous des chambres disponibles ?
Exemple : Do you have any vacancies for tonight?
(Avez-vous des chambres disponibles pour ce soir ?)
Can I have a wake-up call? — Puis-je avoir un appel pour me réveiller ?
Exemple : Can I have a wake-up call at 7 a.m., please?
(Puis-je avoir un appel pour me réveiller à 7h, s’il vous plaît ?)
Is breakfast included? — Le petit-déjeuner est-il inclus ?
Exemple : Is breakfast included in the price?
(Le petit-déjeuner est-il inclus dans le prix ?)
Where is the nearest bus stop? — Où est l’arrêt de bus le plus proche ?
Exemple : Where is the nearest bus stop from here?
(Où est l’arrêt de bus le plus proche d’ici ?)
I’d like to check in — Je voudrais m’enregistrer
Exemple : I’d like to check in, my name is Smith.
(Je voudrais m’enregistrer, mon nom est Smith.)
I’d like to check out — Je voudrais quitter la chambre
Exemple : I’d like to check out, could you prepare the bill?
(Je voudrais quitter la chambre, pourriez-vous préparer la facture ?)
Can I have the Wi-Fi password? — Puis-je avoir le mot de passe du Wi-Fi ?
Exemple : Can I have the Wi-Fi password, please?
(Puis-je avoir le mot de passe du Wi-Fi, s’il vous plaît ?)
The air conditioning isn’t working — La climatisation ne fonctionne pas
Exemple : The air conditioning isn’t working, could you send someone to fix it?
(La climatisation ne fonctionne pas, pourriez-vous envoyer quelqu’un pour la réparer ?)
Could I have extra towels? — Pourrais-je avoir des serviettes supplémentaires ?
Exemple : Could I have extra towels, please?
(Pourrais-je avoir des serviettes supplémentaires, s’il vous plaît ?)
2️⃣ Idioms et expressions utiles
- To live out of a suitcase — Vivre avec ses affaires dans une valise (voyager souvent)
- To be fully booked — Être complet (plus de chambres disponibles)
- Room with a view — Chambre avec vue
- To sleep like a log — Dormir comme un loir
- To feel at home — Se sentir comme chez soi
3️⃣ Différences 🇬🇧 / 🇺🇸
- 🇬🇧 *Lift* = 🇺🇸 *Elevator* — Ascenseur
- 🇬🇧 *Ground floor* = 🇺🇸 *First floor* — Rez-de-chaussée
- 🇬🇧 *Booking* = 🇺🇸 *Reservation* — Réservation
- 🇬🇧 *Bill* = 🇺🇸 *Check* — Facture
4️⃣ Mini dialogues réalistes
À la réception
— Good evening, do you have any rooms available? (Bonsoir, avez-vous des chambres disponibles ?)
— Yes, we have a double room for $90 per night. (Oui, nous avons une chambre double à 90 $ par nuit.)
Pour signaler un problème
— The shower isn’t working properly. (La douche ne fonctionne pas correctement.)
— I’ll send maintenance right away. (J’envoie l’équipe de maintenance immédiatement.)
💡 Notes culturelles
- Dans les hôtels britanniques, le petit-déjeuner complet (“Full English breakfast”) est souvent inclus.
- Aux États-Unis, il est courant de laisser un pourboire au personnel (valets, bagagistes, femmes de chambre).
- Dans certains hôtels haut de gamme, un *concierge* est disponible pour organiser des visites ou des réservations.
- Les horaires de check-in et check-out varient, mais en général : check-in à partir de 15h, check-out avant 11h.
📱 Communication téléphonique en anglais
La communication par téléphone en anglais peut sembler plus difficile, car on ne voit pas son interlocuteur. Voici les phrases, idioms et conseils pour passer des appels professionnels ou personnels avec aisance, que ce soit au Royaume-Uni 🇬🇧 ou aux États-Unis 🇺🇸.
1️⃣ Vocabulaire essentiel
May I speak to…? — Puis-je parler à… ?
Exemple : May I speak to Mr. Johnson, please?
(Puis-je parler à M. Johnson, s’il vous plaît ?)
I’m calling about… — J’appelle à propos de…
Exemple : I’m calling about your recent order.
(J’appelle à propos de votre commande récente.)
Could you hold, please? — Pourriez-vous patienter, s’il vous plaît ?
Exemple : Could you hold while I transfer your call?
(Pourriez-vous patienter pendant que je transfère votre appel ?)
I’ll put you through — Je vous passe…
Exemple : I’ll put you through to our sales department.
(Je vous passe notre service commercial.)
Sorry, the line is busy — Désolé, la ligne est occupée
Exemple : Sorry, the line is busy, could you call back later?
(Désolé, la ligne est occupée, pourriez-vous rappeler plus tard ?)
The call was cut off — L’appel a été coupé
Exemple : The call was cut off due to poor signal.
(L’appel a été coupé à cause d’un mauvais signal.)
Can you speak up? — Pouvez-vous parler plus fort ?
Exemple : Can you speak up, please? I can’t hear you well.
(Pouvez-vous parler plus fort, s’il vous plaît ? Je ne vous entends pas bien.)
Could you spell that, please? — Pourriez-vous épeler cela, s’il vous plaît ?
Exemple : Could you spell that for me, please?
(Pourriez-vous me l’épeler, s’il vous plaît ?)
2️⃣ Idioms et expressions utiles
- To get through — Joindre quelqu’un (par téléphone)
- To hang up — Raccrocher
- To call it a day — Arrêter pour aujourd’hui (peut s’utiliser après un appel)
- To be on the line — Être en ligne
- To play phone tag — Ne pas réussir à se joindre mutuellement
3️⃣ Différences 🇬🇧 / 🇺🇸
- 🇬🇧 *Mobile phone* = 🇺🇸 *Cell phone* — Téléphone portable
- 🇬🇧 *Engaged* = 🇺🇸 *Busy* — Ligne occupée
- 🇬🇧 *Ring* = 🇺🇸 *Call* — Appeler
- 🇬🇧 *Answerphone* = 🇺🇸 *Voicemail* — Messagerie vocale
4️⃣ Mini dialogues réalistes
Appel professionnel
— Good morning, this is Jane from ABC Company. (Bonjour, ici Jane de la société ABC.)
— Good morning, Jane. How can I help you? (Bonjour, Jane. Comment puis-je vous aider ?)
Appel personnel
— Hey, are you free to talk? (Salut, tu es dispo pour parler ?)
— Yes, I’ve got a few minutes. (Oui, j’ai quelques minutes.)
💡 Notes culturelles
- En contexte professionnel, il est courant de s’identifier immédiatement au début de l’appel.
- Aux États-Unis, on utilise souvent “Hi, this is [prénom]” au téléphone, même dans un cadre formel.
- En Grande-Bretagne, “Hello, [nom] speaking” est très fréquent au début d’une conversation téléphonique.
- Dans les deux cultures, il est poli de remercier avant de raccrocher.
🎯 Conclusion et mise en pratique
Nous avons vu les expressions essentielles pour saluer, voyager, gérer ses finances, parler de santé, réserver un hôtel et communiquer par téléphone en anglais. Ces phrases et idioms vous aideront à gagner en fluidité et confiance.
💡 Astuce : intégrez-les dans des conversations réelles, répétez-les à voix haute et créez vos propres dialogues pour vous entraîner.
🚀 Plus vous les utiliserez dans des situations authentiques, plus elles deviendront naturelles.