🩺 Santé et services en anglais – vocabulaire essentiel
🎯 Introduction
Ce guide vous propose une sélection complète de vocabulaire utile pour parler de la santé, des soins médicaux, des services d’urgence et des services publics en anglais.
Que vous soyez patient, touriste, expatrié ou simplement curieux d’enrichir votre anglais pratique, vous trouverez ici les mots essentiels pour comprendre et vous faire comprendre dans toutes sortes de situations de la vie quotidienne.
Chaque section vous aidera à mieux exprimer vos besoins, décrire des symptômes, demander de l’aide, ou gérer des démarches courantes à l’étranger. 🌍
🤒 Maladies & symptômes
Cette section regroupe les mots les plus courants pour parler des maladies, douleurs, infections ou états de santé. Ils vous aideront à expliquer ce que vous ressentez lors d’une consultation ou à comprendre un diagnostic.
- illness – la maladie (générale)
- cold – le rhume
- flu – la grippe
- fever – la fièvre
- cough – la toux
- sore throat – le mal de gorge
- headache – le mal de tête
- stomach ache – le mal de ventre
- diarrhea – la diarrhée
- nausea – la nausée
- vomiting – les vomissements
- fatigue – la fatigue
- dizziness – les vertiges
- pain – la douleur
- infection – l’infection
- rash – l’éruption cutanée
- allergy – l’allergie
- asthma – l’asthme
- bronchitis – la bronchite
- pneumonia – la pneumonie
- migraine – la migraine
- high blood pressure – l’hypertension
- diabetes – le diabète
- sprain – l’entorse
- fracture – la fracture
- infection – l’infection
- wound – la blessure / plaie
- scar – la cicatrice
- itching – les démangeaisons
- swelling – le gonflement
- burn – la brûlure
👩⚕️ Consultation médicale
Voici le vocabulaire essentiel pour décrire une visite chez le médecin, poser des questions, comprendre les instructions ou expliquer ses symptômes de manière claire.
- appointment – le rendez-vous
- medical consultation – la consultation médicale
- doctor / general practitioner (GP) – le médecin / médecin généraliste
- nurse – l’infirmier / l’infirmière
- patient – le patient
- waiting room – la salle d’attente
- medical record – le dossier médical
- check-up – le bilan de santé
- diagnosis – le diagnostic
- prescription – l’ordonnance
- prescribe – prescrire
- treatment – le traitement
- medication / medicine – le médicament
- pill / tablet – le comprimé / la pilule
- syrup – le sirop
- injection / shot – l’injection / la piqûre
- thermometer – le thermomètre
- stethoscope – le stéthoscope
- blood pressure monitor – le tensiomètre
- temperature – la température
- to examine – examiner
- to listen to the chest – ausculter
- to describe the symptoms – décrire les symptômes
- to feel better – se sentir mieux
- to recover – guérir / se remettre
- follow-up visit – la visite de contrôle
- medical certificate – le certificat médical
⛑️ Premiers secours
Voici le vocabulaire essentiel lié aux gestes de premiers secours, aux urgences médicales et aux objets de base présents dans une trousse de secours.
- first aid – les premiers secours
- emergency – une urgence
- first aid kit – la trousse de premiers secours
- bandage – le bandage
- adhesive bandage / plaster – le pansement
- gauze – la gaze
- antiseptic – l’antiseptique
- disinfectant – le désinfectant
- alcohol swab – la lingette alcoolisée
- burn ointment – la pommade pour brûlures
- scissors – les ciseaux
- tweezers – la pince à épiler
- gloves – les gants (de protection)
- CPR (cardiopulmonary resuscitation) – la RCR (réanimation cardio-respiratoire)
- to perform CPR – pratiquer un massage cardiaque
- mouth-to-mouth – le bouche-à-bouche
- rescue breathing – la ventilation de secours
- choking – l’étouffement
- to call emergency services – appeler les secours
- ambulance – l’ambulance
- paramedic – le secouriste / le paramédic
- to stop bleeding – arrêter une hémorragie
- to treat a wound – soigner une plaie
- to apply pressure – exercer une pression
- to immobilize – immobiliser
- recovery position – la position latérale de sécurité
- defibrillator (AED) – le défibrillateur automatique
- shock – l’état de choc
- burn – une brûlure
- sprain – une entorse
- fracture – une fracture
🏥 Hôpital & urgences
Voici le vocabulaire essentiel pour parler de l’hôpital, des urgences, des soins spécialisés, des opérations et de l’environnement hospitalier.
- hospital – l’hôpital
- clinic – la clinique
- emergency room (ER) / casualty – les urgences
- specialized hospital – l’hôpital spécialisé
- operating room / surgery room – la salle d’opération
- delivery room – la salle d’accouchement
- recovery room – la salle de réveil
- resuscitation room – la salle de réanimation
- emergency room – la salle d’urgence
- intensive care unit (ICU) – l’unité de soins intensifs
- isolation room – la chambre d’isolement
- hospital room – la chambre d’hôpital
- consultation room – le cabinet de consultation
- waiting room – la salle d’attente
- maternity ward – le service de maternité
- pediatrics department – le service de pédiatrie
- radiology department – le service de radiologie
- doctor / physician – le médecin
- surgeon – le chirurgien
- nurse – l’infirmier / l’infirmière
- anesthetist – l’anesthésiste
- midwife – la sage-femme
- paramedic – le secouriste / ambulancier
- hospital staff – le personnel hospitalier
- hospitalization – l’hospitalisation
- operation / surgery – l’opération / la chirurgie
- injection – la piqûre / l’injection
- anesthesia – l’anesthésie
- stitches / sutures – les points de suture
- wound dressing – le pansement
- blood test – la prise de sang
- X-ray – la radiographie
- CT scan – le scanner
- ultrasound – l’échographie
- IV drip / infusion – la perfusion
- admission – l’admission
- discharge – la sortie (de l’hôpital)
- medical file / records – le dossier médical
- visitor – le visiteur
- ambulance – l’ambulance
🦷 Dentiste & soins dentaires
Voici le vocabulaire utile pour décrire une visite chez le dentiste, les parties de la bouche, les douleurs dentaires, les soins courants et les outils utilisés.
- tooth / teeth – la dent / les dents
- gum – la gencive
- tongue – la langue
- palate – le palais
- jaw – la mâchoire
- canine – la canine
- molar – la molaire
- incisor – l’incisive
- wisdom tooth – la dent de sagesse
- toothache – le mal de dent
- sensitive teeth – les dents sensibles
- cavity – la carie
- abscess – l’abcès
- bleeding gum – la gencive qui saigne
- broken tooth – la dent cassée
- loose tooth – la dent qui bouge
- swollen jaw – la mâchoire enflée
- check-up – le contrôle / bilan
- cleaning – le nettoyage dentaire
- scaling – le détartrage
- filling – le plombage
- root canal – le traitement de canal
- extraction – l’extraction
- crown – la couronne
- bridge – le bridge
- implant – l’implant
- braces – l’appareil dentaire
- retainer – la gouttière / le dispositif de maintien
- anesthetic – l’anesthésie
- x-ray – la radiographie dentaire
- mirror – le miroir
- probe – la sonde
- drill – la fraise / la perceuse dentaire
- suction – l’aspirateur salivaire
- forceps – la pince
- chair – le fauteuil du dentiste
- tray – le plateau
- protective glasses – les lunettes de protection
- gloves – les gants
- dentist – le dentiste
- orthodontist – l’orthodontiste
- dental assistant – l’assistant(e) dentaire
- hygienist – l’hygiéniste dentaire
- patient – le patient
👁️🗨️ Vue & optométrie
Cette section couvre le vocabulaire essentiel lié à la vision, aux problèmes oculaires, aux examens de la vue et aux équipements optiques. Utile pour toute visite chez l'opticien ou l’ophtalmologue.
- eye – l’œil
- pupil – la pupille
- iris – l’iris
- eyelid – la paupière
- eyelash – le cil
- eyebrow – le sourcil
- cornea – la cornée
- retina – la rétine
- tear – la larme
- tear duct – le canal lacrymal
- blurred vision – la vision floue
- double vision – la vision double
- eye strain – la fatigue oculaire
- dry eyes – les yeux secs
- itchy eyes – les yeux qui grattent
- redness – la rougeur
- teary eyes – les yeux larmoyants
- infection – l’infection
- conjunctivitis – la conjonctivite
- glaucoma – le glaucome
- cataract – la cataracte
- myopia / nearsightedness – la myopie
- hyperopia / farsightedness – l’hypermétropie
- astigmatism – l’astigmatisme
- presbyopia – la presbytie
- color blindness – le daltonisme
- blindness – la cécité
- eye test – le test de la vue
- eye chart – le tableau optométrique
- refraction test – l’examen de réfraction
- vision screening – le dépistage visuel
- retinal scan – le scanner rétinien
- optical prescription – l’ordonnance optique
- glasses – les lunettes
- spectacles – les lunettes de vue
- contact lenses – les lentilles de contact
- lens case – l’étui à lentilles
- eye drops – les gouttes pour les yeux
- cleaning cloth – le chiffon de nettoyage
- optician – l’opticien
- optometrist – l’optométriste
- ophthalmologist – l’ophtalmologue
- patient – le patient
🤰 Grossesse & maternité
Cette section présente le vocabulaire lié à la grossesse, à la naissance, aux soins prénataux et postnataux, ainsi qu'à la maternité en général. Elle est utile pour parler de santé, de suivi médical ou d’expériences personnelles.
- pregnancy – la grossesse
- pregnant – enceinte
- expecting a baby – attendre un bébé
- due date – la date prévue d'accouchement
- trimester – le trimestre
- prenatal care – les soins prénataux
- ultrasound – l’échographie
- contractions – les contractions
- labor – le travail (accouchement)
- birth – la naissance
- natural birth – l’accouchement naturel
- home birth – l’accouchement à domicile
- hospital birth – l’accouchement à l’hôpital
- cesarean section / C-section – la césarienne
- premature birth – la naissance prématurée
- multiple birth – naissance multiple (jumeaux, triplés…)
- maternity ward – la maternité (salle)
- delivery room – la salle d’accouchement
- birthing pool – la piscine d’accouchement
- midwife – la sage-femme
- obstetrician – l’obstétricien
- gynecologist – le gynécologue
- pediatrician – le pédiatre
- mother – la mère
- newborn – le nouveau-né
- baby – le bébé
- breastfeeding – l’allaitement
- bottle-feeding – le biberon
- diaper / nappy – la couche
- baby crib – le berceau
- baby clothes – les vêtements pour bébé
- pacifier / dummy – la tétine
- stroller / pram – la poussette
- nursing pillow – le coussin d’allaitement
- She’s expecting twins. – Elle attend des jumeaux.
- The baby was born at home. – Le bébé est né à la maison.
- She had a C-section. – Elle a eu une césarienne.
- The due date is in May. – La date prévue est en mai.
🧠 Thérapie & santé mentale
Cette section couvre le vocabulaire lié à la santé mentale, aux émotions, aux troubles psychiques et aux formes de thérapie. Elle est utile pour décrire des situations de stress, de dépression, ou pour parler de soins psychologiques.
- mental health – la santé mentale
- well-being – le bien-être
- stress – le stress
- anxiety – l’anxiété
- panic attack – une crise de panique
- depression – la dépression
- mood disorder – le trouble de l’humeur
- burnout – l’épuisement professionnel
- low self-esteem – faible estime de soi
- trauma – le traumatisme
- therapy – la thérapie
- psychotherapy – la psychothérapie
- counseling – le soutien psychologique
- support group – le groupe de soutien
- self-help – l’auto-assistance
- crisis hotline – la ligne d’urgence psychologique
- meditation – la méditation
- relaxation techniques – les techniques de relaxation
- mindfulness – la pleine conscience
- psychologist – le/la psychologue
- psychiatrist – le/la psychiatre
- therapist – le/la thérapeute
- life coach – le coach de vie
- social worker – l’assistant(e) social(e)
- post-traumatic stress disorder (PTSD) – le trouble de stress post-traumatique
- obsessive-compulsive disorder (OCD) – les troubles obsessionnels compulsifs
- bipolar disorder – le trouble bipolaire
- eating disorder – le trouble alimentaire
- addiction – la dépendance
- insomnia – l’insomnie
- He is seeing a therapist. – Il consulte un thérapeute.
- She suffers from anxiety. – Elle souffre d’anxiété.
- Group therapy helps me a lot. – La thérapie de groupe m’aide beaucoup.
- Mental health is as important as physical health. – La santé mentale est aussi importante que la santé physique.
🚑 Urgences & secours
Cette section présente les mots essentiels pour décrire les situations d'urgence, appeler les secours, comprendre les services d’intervention, et réagir rapidement en cas d'accident, blessure ou danger.
- emergency – une urgence
- emergency services – les services d’urgence
- emergency number – le numéro d’urgence
- ambulance – l’ambulance
- paramedic – le/la secouriste
- first responder – le premier intervenant
- rescue team – l’équipe de secours
- fire brigade – les pompiers
- accident – un accident
- injury – une blessure
- fracture – une fracture
- burn – une brûlure
- bleeding – un saignement
- stroke – un AVC
- heart attack – une crise cardiaque
- loss of consciousness – perte de connaissance
- fainting – un évanouissement
- choking – un étouffement
- shock – un état de choc
- first aid kit – la trousse de premiers secours
- defibrillator (AED) – un défibrillateur
- bandage – un bandage
- splint – une attelle
- CPR (cardiopulmonary resuscitation) – le massage cardiaque / réanimation
- mouth-to-mouth – le bouche-à-bouche
- rescue breathing – la ventilation artificielle
- place in recovery position – mettre en position latérale de sécurité
- Call an ambulance! – Appelez une ambulance !
- It’s an emergency! – C’est une urgence !
- He’s unconscious. – Il est inconscient.
- She’s bleeding heavily. – Elle saigne beaucoup.
- Do you know first aid? – Sais-tu faire les premiers secours ?
👮 Police & sécurité
Cette section vous présente le vocabulaire de base lié à la sécurité publique, aux agents de police, aux infractions, aux interventions, et à la communication avec les autorités.
- police officer – un policier / une policière
- patrol – une patrouille
- detective – un détective / inspecteur
- sergeant – un sergent
- police station – un commissariat de police
- badge – un badge
- uniform – un uniforme
- crime – un crime / une infraction
- theft – un vol
- burglary – un cambriolage
- assault – une agression
- fraud – une fraude
- vandalism – du vandalisme
- scam – une arnaque
- drug trafficking – le trafic de drogue
- hit and run – un délit de fuite
- domestic violence – la violence domestique
- arrest – une arrestation
- suspect – un suspect
- witness – un témoin
- victim – une victime
- interrogation – un interrogatoire
- report – un rapport
- investigation – une enquête
- search – une fouille
- evidence – une preuve
- crime scene – la scène du crime
- police car – une voiture de police
- handcuffs – des menottes
- baton – une matraque
- radio – une radio (émetteur-récepteur)
- body camera – une caméra corporelle
- sirens – une sirène
- I want to report a theft. – Je souhaite signaler un vol.
- Call the police! – Appelez la police !
- What’s your badge number? – Quel est votre numéro de badge ?
- I’m a witness. – Je suis témoin.
- I lost my wallet. – J’ai perdu mon portefeuille.
🚒 Pompiers & incendie
Cette section vous permet de découvrir les mots liés aux pompiers, aux équipements anti-incendie, aux interventions de secours, et aux situations d'urgence domestiques ou publiques.
- firefighter – un pompier / une pompière
- fire station – une caserne de pompiers
- chief – un chef des pompiers
- emergency call center – un centre d’appels d’urgence
- fire truck – un camion de pompiers
- fire hose – une lance à incendie
- fire hydrant – une bouche d'incendie
- fire extinguisher – un extincteur
- protective gear – un équipement de protection
- oxygen tank – une bouteille d’oxygène
- fireproof suit – une combinaison ignifuge
- ladder – une échelle
- helmet – un casque
- rescue equipment – du matériel de secours
- fire – un incendie
- forest fire – un feu de forêt
- house fire – un incendie domestique
- explosion – une explosion
- smoke – la fumée
- burn – une brûlure
- evacuation – une évacuation
- rescue – un sauvetage
- emergency response – une intervention d’urgence
- fire alarm – une alarme incendie
- sprinkler system – un système d’arrosage automatique
- There’s a fire! – Il y a un incendie !
- Call the fire department! – Appelez les pompiers !
- Stay calm and evacuate the building. – Restez calme et évacuez le bâtiment.
- Use the emergency exit. – Utilisez la sortie de secours.
- Don’t use the elevator during a fire. – N’utilisez pas l’ascenseur en cas d’incendie.
🏦 Banque & finance
Cette section présente le vocabulaire essentiel pour parler d'argent, de services bancaires, de paiements et de gestion financière dans un contexte personnel ou professionnel.
- bank – une banque
- branch – une agence (bancaire)
- online bank – une banque en ligne
- ATM (Automated Teller Machine) – un distributeur automatique
- checking account (US) / current account (UK) – un compte courant
- savings account – un compte épargne
- joint account – un compte joint
- bank statement – un relevé bancaire
- withdrawal – un retrait
- deposit – un dépôt
- transfer – un virement
- direct debit – un prélèvement automatique
- balance – le solde
- overdraft – un découvert
- loan – un prêt
- interest rate – le taux d’intérêt
- mortgage – un prêt hypothécaire
- credit – un crédit
- debt – une dette
- cash – de l’argent liquide
- coins – des pièces
- bills / banknotes – des billets
- credit card – une carte de crédit
- debit card – une carte de débit
- check (US) / cheque (UK) – un chèque
- PIN (Personal Identification Number) – un code PIN
- contactless payment – un paiement sans contact
- mobile payment – un paiement mobile
- I’d like to open a bank account. – Je voudrais ouvrir un compte bancaire.
- Can I withdraw some money? – Puis-je retirer de l’argent ?
- What’s my balance? – Quel est mon solde ?
- I’ve lost my card. – J’ai perdu ma carte.
- I need a loan. – J’ai besoin d’un prêt.
- I want to transfer money abroad. – Je veux transférer de l’argent à l’étranger.
📞 Téléphone & communication
Cette section regroupe les mots et expressions liés aux téléphones fixes, mobiles, aux appels, aux messages et à la communication numérique.
- telephone / landline – téléphone fixe
- mobile phone / cell phone – téléphone portable
- smartphone – smartphone
- SIM card – carte SIM
- charger – chargeur
- headphones / earbuds – écouteurs / oreillettes
- signal / reception – signal / réception
- call – appel
- missed call – appel manqué
- incoming call – appel entrant
- voicemail – messagerie vocale
- text message / SMS – message texte / SMS
- to hang up – raccrocher
- to answer – décrocher
- to dial a number – composer un numéro
- to call back – rappeler
- network – réseau
- provider / carrier – opérateur
- data – données
- coverage – couverture réseau
- internet plan – forfait internet
- roaming – itinérance
- mobile app – application mobile
- Can you hear me? – Tu m’entends ?
- I have no signal. – Je n’ai pas de réseau.
- The line is busy. – La ligne est occupée.
- Leave a message after the beep. – Laissez un message après le bip.
- Could you spell that, please? – Pourriez-vous l’épeler, s’il vous plaît ?
🏨 Hôtel & hébergement
Cette section présente le vocabulaire lié aux séjours à l'hôtel, aux services proposés, à la réservation, et aux équipements disponibles.
- reservation – réservation
- to book a room – réserver une chambre
- check-in – enregistrement
- check-out – départ / règlement
- confirmation – confirmation
- cancellation – annulation
- single room – chambre simple
- double room – chambre double
- twin room – chambre à deux lits
- suite – suite
- family room – chambre familiale
- reception – réception
- lobby – hall d’accueil
- corridor – couloir
- elevator / lift – ascenseur
- staircase – escalier
- room – chambre
- bed – lit
- bathroom – salle de bain
- shower – douche
- towels – serviettes
- air conditioning – climatisation
- heating – chauffage
- Wi-Fi – Wi-Fi
- breakfast included – petit-déjeuner inclus
- room service – service en chambre
- cleaning service – service de ménage
- swimming pool – piscine
- fitness center – salle de sport
- parking – parking
- I’d like to book a room for two nights. – Je souhaite réserver une chambre pour deux nuits.
- Do you have a room available? – Avez-vous une chambre disponible ?
- The room is too cold / hot. – La chambre est trop froide / chaude.
- The shower is not working. – La douche ne fonctionne pas.
- Can I get an extra towel? – Puis-je avoir une serviette supplémentaire ?
🧾 Conclusion
Ce guide vous a permis de découvrir ou de réviser de nombreux mots essentiels liés à la santé, aux situations d’urgence et aux services quotidiens.
Que vous alliez chez le médecin, appeliez les secours, séjourniez à l’hôtel ou ouvriez un compte en banque, ces mots vous aideront à mieux communiquer en anglais.
N’hésitez pas à revenir régulièrement sur ces sections pour mémoriser le vocabulaire. Utilisez-les dans des phrases et des dialogues pour progresser plus efficacement.
👉 Continuez à enrichir votre anglais chaque jour !