LA GRAMMAIRE BASIQUE
Connaître le vocabulaire dans le domaine juridique.
Mots | Signification |
---|---|
to remand sb in custody | mettre qn en détention provisoire |
to remand sb on bail | mettre qn en liberté sous caution |
case remanded for a week | affaire renvoyée à huitaine |
to be on remand in custody | être en détention provisoire |
to be on remand on bail | être en liberté provisoire |
a pool of blood | un flauqe de sang |
he is convicted on two count of first-degree murder | il est reconnu coupable de deux chefs de meurtre au premier degré |
wrongful conviction | condamnation injustifiée |
the present term is over / up | le mandat actuel est terminé |
bail bondsman | garant |
bail bond agent | garant |
bond dealer | garant |
to be charged for murder | être accusé de meurtre |
to be charged for firearm | être accusé d'utilisation d'arme à feu |
an unfit parent | un parent indigne |
an unfit mother | une mère indigne |
to father a child | engendrer un enfant |
it's all just a hoax | ce n'est qu'un canular |
effective immediately | avec effet immédiat |
a professional hindrance | un obstacle professionnel |
the mistaken identity | l'erreur d'identité |
that's molestation | c'est de l'agression sexuelle |
legal assistance | assistance judiciaire |
non-profit | a but non lucratif |
neglected | abandonné, maltraité |
paternity test | test de paternité |
to put a child on someone | coller un enfant à quelqu'un |
biological father | père biologique |
legal father | père légal |
cold case | affaire non résolue |
suspect in cold case murder lashes out in court | le suspect d'un meurtre non résolu s'en prend au tribunal |
the criminal is at large | le criminel est en liberté |
to be due in court for assault | être traduit en justice pour voies de fait |
child gender reveal | révélation du sexe de l'enfant |
umbilical cord cutting | coupe du cordon ombilical |
to be on the break (love relationship) | être en pause (relation amoureuse) |
to get into argument | entrer en discussion |
to be a rebound (love relationship) | être un rebond (relation amoureuse) |
that was a splurge | c'était une folie |
inpatient rehab | réadaptation en milieu hospitalier |
to bring the case to court | saisir le tribunal |
to remain at the stand (court) | rester à la barre (tribunal) |
to be a handyman | être bricoleur |
to bring the lawsuit | intenter l'action en justice |
to sue someone | poursuivre quelqu'un en justice |
to put out fire with water | éteindre le feu avec de l'eau |
a lease | un bail |
renter insurance | assurance locataire |
salvage title | titre de récupération |
salvaged title | titre récupéré |
contributory negligence verdict | verdict de négligence contributive |
a scallywag man | un chenapan |
Legal | Juridique |
Law | Droit / loi |
Ministry of Justice | Ministère de la Justice |
Prosecutor | Procureur / Magistrat du Parquet |
Usher | Huissier |
Magistrate | Magistrat |
Legal advisor | Conseiller juridique |
Legal assistant | Assistant juridique |
Attorney / lawyer | Avocat |
Opposing counsel | Avocat adverse |
Public defender | Avocat commis d'office |
Defender | Avocat de défense pénale |
Senior counsel | Avocat senior |
General counsel | Avocat-conseil principal |
Business lawyer | Avocat d'affaires |
Barrister | Avocat à la barre |
Company lawyer | Avocat d'entreprise |
tax lawyer | Avocat fiscaliste |
Civil law | Droit civil |
Common law | Droit commun |
Criminal law | Droit pénal |
Procedural law | Droit procédural |
Fees paid to the clerk | Droits de greffe |
Right to remain silent | Droit au silence |
Right of petition | Droit de pétition |
Petition | Requête / supplique |
A petition for divorce | Une demande de divorce |
A petition for / in bankruptcy | Une demande de mise en liquidation judiciaire |
To petition the court | Adresser / présenter une pétition en justice |
emotional blackmail | Chantage affectif |
To blackmail | Faire du chantage |
To demonstrate | Prouver |
Demonstration | Preuve |
Guilty | Coupable |
Innocent | Innocent |
Settlement | Accord / contrat / arrangement |
To cut the deal | Passer l'accord |
Criminal charge | Accusation criminelle |
Accused | Accusé |
Defendant | Prévenu |
Acquitted | Acquitté |
Acquittal | Acquittement |
Death certificate | Acte de décès |
Process of a court | Acte de procédure judiciaire |
Pleading | Plaidoirie |
Wanton act | Acte gratuit |
Pro bono | Bénévole / bénévolement |
Unintentional act | Acte non intentionnel |
Paralegal | Adjoint parajuridique |
Penitentiary Administration | Administration pénitentiaire |
DNA | ADN |
Case | Affaire |
Brief | Affaire / dossier |
Acting in concert | Agir de concert |
Restraining order | Ordonnance restrictive |
Censure motion | Motion de censure |
To table a censure motion | Déposer une motion de censure |
To pass a vote of no confidence ou of censure | Voter la motion de censure |
Assault | Agression / attaque |
Sexual assault | Agression sexuelle |
Physical assault | Agression physique |
Financial assistance | Aide financière |
Legal aid | Aide juridictionnelle / aide légale / assistance légale |
Adjournment | Ajournement |
Recess | Suspension d'audience |
Alibi | Alibi |
Allegation | Allégation |
Financial penalty | Amende |
Mistrial | Annulation du jugement |
Appeal | Appel |
To appeal | Faire appel |
To appeal against | Faire appel de |
Record | Archive / dossier / document / casier judiciaire |
Arbitration | Arbitrage |
Court records | Archives judiciaires |
Arrest | Arrestation |
To be under arrest | Etre en état d'arrestation |
To put somebody under arrest | Arrêter quelqu'un / mettre en état d'arrestation |
To make an arrest | Procéder à une arrestation |
Arrest of judgement | suspension d'exécution d'un jugement |
False arrest | Arrestation illicite |
Assessor | Assesseur |
Legal assistance | Assistance judiciaire |
Senior partner | Associé principal |
Hearing | Audience |
Preliminary hearing | Audience préliminaire |
Status hearing | Audience sur l'état de l'instance |
Perpetrator / Offender | Auteur de délit |
Autopsy | Autopsie |
Officer of the Court | Auxiliaire de justice |
Premeditated | Avec préméditation |
Confession | Aveu |
Notice | Avis |
Prisoners' dock | Banc des accusés |
Witness stand / Witness box | Barre des témoins |
Good behavior | Bonne conduite |
Good faith | Bonne foi |
Firm | Cabinet d'avocats |
Criminal record | Casier judiciaire |
Bail | Caution |
To be out on bail | Etre libéré sous caution |
To be placed under house arrest | Etre assigné à résidence surveillée |
Courtroom | Chambre d'un tribunal / salle d'audience |
Charge | Chef d'accusation / d'inculpation |
Indictement | Accusation |
Aggravating circumstances | Circonstances aggravantes |
Commission rogatory | Commission rogatoire |
Court appearance | Comparution devant le tribunal |
Accomplice | Complice / co-auteur |
Anti-social behavior | Comportement anti-social |
Sentence | Condamnation / peine |
Life sentence | Condamnation à perpétuité |
Life sentence without parole | Peine à perpétuité sans libération conditionnelle |
Convicted | Condamné |
Prisoner | Prisonnier |
Inmate | Détenu |
Counsel | Conseil / avocat de la défense |
Mutual consent | Consentement mutuel |
Fine | Contravention / amende |
Forgery | Contrefaçon |
Bribery | Corruption |
Private legal document | Acte sous seing privé |
Close-ended contract | Contrat à durée déterminé |
Open-ended contract | Contrat à durée indéterminée |
License agreement | Contrat de licence |
Loan agreement | Contrat de prêt |
Contract of employment | Contrat de travail |
Standard agreement | Contrat type |
Sales agreement | Contrat de vente |
To countersign | Contresigner |
schedule of conditions | Etat des lieux |
Guilt | Culpabilité |
Criminal | Criminel |
Assault and battery | Coups et blessures |
Deportation | Expulsion |
False evidence | Faux témoignage |
Red-caught handed | Flagrant délit |
Public officer | Fonctionnaire |
Force majeure | Force majeure |
Issue a warrant | Décerner un mandat |
Forfeiture | Confiscation d'un bien |
Bank fraud | Fraude bancaire |
Fraud / swindle | Fraude / escroquerie |
Fugitive | Fugitif |
Clerk | Greffier |
Declarant | Déclarant |
Prior statement | Déclaration antérieure |
Written statement | Déclaration écrite |
Misstatement | Déclaration inexacte |
Nondisclosure | Défaut d'information |
Legal authority defense | Défense de pouvoir légitime |
Delinquency | Délinquance |
Insider trading | Délit d'initié |
Request for judgment | Demande de jugement |
Confinement | Détention |
Trial judge | Juge du procès |
Judgment of non-suit | Jugement de non-lieu |
Final judgment | Jugement définitif |
Criminal offence | Infraction |
Compensation | Indemnisation / dommages et intérêts |
Charged | Inculpé |
Immunity | Immunité |
Legal fees | Honoraires d'avocat |
Fee | Honoraires |
Homicide | Homicide |
Illegal | Illégal |
Instruction | Directive / instruction |
Juror | Juré |
Jury | Jury |
Case-law | Jurisprudence |
Jurisdiction | Juridiction |
Petty theft | Larcin |
Expiry | Echéance |
Self-defense | Légitime défense |
Conditional release | Libération conditionnelle |
Abused | Maltraité / qui a subi des sévices sexuels |
Imprisonment | Emprisonnement |
To imprison | Emprisonner |
To put in prison | Emprisonner |
To put in jail | Emprisonner |
To put to jail | Emprisonner |
Investigation | Enquête / investigation |
Investigator | Enquêteur |
Penal institution | Etablissement pénitentiaire |
Medical examination | Examen médical |
Forensic expert | Expert légiste / médecin légiste |
Medical expert | Expert médical |
Motive | Motif |
Statement of defense | Exposé de la défense |
Release from custody | Mise en liberté |
Attorney | Mandataire / représentant |
Attorney-at-law | Avocat (US) |
Solicitor | Avocat, juriste (US) / notaire, avocat (Brit) |
Attorney general | Ministre de la Justice (US) / procureur Général (Brit) |
Power of attorney | Procuration / pouvoir |
Warrant | Mandat |
Warrant of arrest | Mandat d'arrêt |
Search warrant | Mandat de fouille |
Seizure Warrant | Mandat de perquisition |
Oath | Serment |
To take the oath | Prêter serment |
On / under oath | Sous serment |
Witness on / under oath | Témoin sous serment |
To put somebody on / under oath | Faire prêter serment à quelqu'un |
To administer the oath to somebody | Faire prêter serment à quelqu'un |
To put somebody on / under oath to do something | Faire promettre à quelqu'un sous serment de faire quelque chose |
Probation period | Sursis avec mise à l'épreuve / mise en liberté surveillée |
Public surveillance | Sous surveillance d'Etat |
Non-suit | Non-lieu |
Legal duty | Obligation juridique |
Moral obligation | Obligation morale |
Testimony | Témoignage |
Witness | Témoin |
Eye-witness | Témoin oculaire |
Key witness | Témoin-clé |
Legal title | Titre juridique |
Drug addict | Toxicomane |
Perjury | faux témoignage |
Penalty / punishment | Peine |
Capital punishment | Peine capitale |
Death penalty | Peine de mort |
Alimony | Pension alimentaire |
Perpetuity | Perpétuité |
Seizure | Perquisition / saisie |
Exhibit | Pièce à conviction |
Litigant | Plaideur |
Plaintiff | Plaignant / requérant / demandeur |
Complaint | Plainte |
Bribe | Pot de vin |
Transcript of testimony | Transcription officielle / compte-rendu d'un témoignage |
Verdict | Verdict |
Suspect | Un suspect |
Procedural error | Vice de procédure |
Loophole | Vide juridique |
Rape | Viol |
Domestic violence | Violence familiale |
Abuse | Violence / mauvais traitement / abus |
Lawsuit | Poursuite judiciaire |
Presiding judge | Président de la séance |
Presumption of Innocence | Présomption d'innocence |
Burglary | Cambriolage |
Burgle | Cambrioler / dévaliser |
Rob | Voler / dévaliser |
Robbery | Vol |
Shop lifting | Vol à l'étalage |
Armed robbery | Vol à main armée |
Robbery with violence | Vol avec voies de fait / coups et blessures |
Shop lifter | Voleur à l'étalage |
Evidence / proof | Preuve |
Countering evidence | Preuve contraire |
Formal proof | Preuve formelle |
Trial | Procès |
Trial by jury | Jugement par jury |
Trial by media / television | Jugement par les médias |
To be / go on trial | Passer en jugement / en justice |
To put somebody on trial | Faire passer quelqu'un en jugement |
To give somebody a fair trial | Juger quelqu'un équitablement |
To be sent for trial (to) | Etre traduit en justice (devant) / être inculpé |
To be on trial for theft | Etre jugé pour vol |
Jail / prison | Prison / maison d'arrêt |
Defamatory words | Propos diffamatoires |
Vindicative | Punitif |
Recidivism | Récidive |
Repeat offender | Récidiviste |
Life term / life emprisonment | Réclusion à perpétuité |
Penal liability | Responsabilité pénale |
Third-party liability | Responsabilité civile des tiers |
House arrest | Résidence surveillée |
Resumption of hearing | Reprise de l'audience |
Legal representative | Représentant légal |
Release | Relaxe / libération |
Rule | Règle / règlement |
To Bring to justice | Traduire en justice |
To Give evidence under oath | Témoigner sous serment |
To Testify | Témoigner |
To Suspect | Suspecter |
To Maintain a suit | Soutenir abusivement une poursuite |
To Prosecute | Poursuivre en justice / engager des poursuites judiciaires contre |
To Seal | Sceller |
To Object to a question | S'opposer à une question |
To Appoint (an attorney) | Nommer (un avocat commis d'office) |
To Release a judgment | Rendre public un jugement |
To Dismiss a claim | Rejeter une demande |
To Quash an appeal | Rejeter un pourvoi |
To Refute | Réfuter |
To Sue | Poursuivre en justice |
To Release on bail | Libérer sous caution |
To Rely upon a ground | Invoquer un moyen |
To use as evidence | Invoquer à titre de preuve |
To Discontinue | Interrompre |
To Interrogate | Interroger |
To Inculpate | Inculper |
To Incriminate | Incriminer |
To Falsify | Falsifier |
To Counterfeit | Contrefaire |
To Smuggle | faire la contrebande de / passer en fraude |
To Disclose | Divulguer |
To Argue | Discuter |
To Disculpate / Exonerate | Disculper |
To Violate | Violer / enfreindre |
To Violate rights... | Violer les droits |
To Differ | Différer |
To Find non-guilty | Déclarer non-coupable |
To Find guilty | Déclarer coupable |
To Corroborate | Corroborer / confirmer |
To Bribe | Corrompre |
To Dispute | Contester |
To Confiscate | Confisquer |
To Confess | Confesser |
To Appear in Court | Comparaître en justice |
To Commute a sentence | Commuer une peine |
To Certify | Certifier |
To Launder | Blanchir |
To Reserve a judgment | Ajourner un jugement |
To Acquit | Acquitter |
To Accuse | Accuser |