LA GRAMMAIRE BASIQUE


Les expressions avec "to have"

Idioms :
Exemple :
Haven't you grown up ! : comme tu as grandi !
Once he'd explained the situation I felt better : une fois qu'il m'eut expliqué la situation, je me suis senti mieux.
if I had seen her I would have spoken to her : si je l'avais vue, je lui aurais parlé.
Having seen them : les ayant vus.
I have just seen him : je viens de le voir.
I had just spoken to him : je venais de lui parler.
I've just come from London : j'arrive à l'instant de Londres.
I have gone : je suis allé.
I had gone : j'étais allé.
I've made a mistake : je me suis trompé.
I'd made a mistake : je m'étais trompé.
The locks will have be changed : il va falloir changer les serrures.
It has to be the biggest scandal this year : c'est sans aucun doute le plus gros scandale de l'année.
It still has to be proved : ça reste à prouver.
Do you have to make such a noise ? : Tu es vraiment forcé de faire tout ce bruit ?
It's nice not to have to work on Saturdays : c'est agréable de ne pas avoir à travailler le samedi.
I don't have to do it : ne suis pas obligé de le faire.

Sorry, that's all I have : désolé, c'est tout ce que j'ai.
I haven't (got) any more : je n'en ai plus.
I've had some more : j'en ai repris.
Shall we have a coffee ? : Est-ce qu'on prend un café ?
I've had a couple of aspirins : j'ai pris deux aspirins.
To have a pleasant evening : passer une bonne soirée.
I had a birthdate card from him : il m'a envoyé une carte d'anniversaire.
Let me have your address : donnez-moi votre adresse.
I'll let you have it for 20 $ : je vous le cède pour 20 $.
He will have it that Paul is guilty : il soutient que Paul est coupable.
He won't have it that Paul is guilty : il n'admet pas que Paul est coupable.
Rumor has it that… : le bruit court que… I won't have it ! : je ne tolérerai pas ça !
I won't have this nonsense! : je ne tolérerai pas ces enfantillages!
I am not having this nonsense! : je ne tolérerai pas ces enfantillages!
I won't have him risking his neck on that motorbike : je ne tolérerai pas qu'il risque sa vie sur cette moto.

What would you have me do ? : que voulez-vous que je fasse ?
I would have you know that… : sachez que…
She soon had them all reading and writing : elle réussit très rapidement à leur apprendre à lire et à écrire.
He had his car stolen : Il s'est fait voler sa voiture
He had his worst fears confirmed : ses pires craintes se sont réalisées.
I had better go now : il vaut mieux que j'y aille.
You've been had : tu t'es fait avoir/ on t'a eu.
I have (got) nothing to do with it : je n'y suis pour rien.
That has nothing to do with it : ça n'a rien à voir.
The haves and the have-nots : les riches et les pauvres (les démunis, déhérités).
We are having the Smiths down for a few days : nous avons invité les Smith à venir passer quelques jours chez nous.
She has got it in her : elle en est capable.
He had nothing on : il était tout nu.
I've got so much on this week that… : j'ai tant à faire cette semaine que…
I've (got) nothing on this evening : je suis libre ce soir.
The police have nothing on me : la police n'a pas de preuve contre moi.
I had a tooth out : on m'a arraché une dent.