LA GRAMMAIRE BASIQUE


LES PROVERBES

page_5 :
Exemple :
seeing is believing : voir c'est croire.
short reckonings make long friends : les bons comptes font les bons amis.
silence gives consent : qui ne dit mot consent.
silence means consent : qui ne dit mot consent.
silence is golden : le silence est d'or.
some things are better left unsaid : toute vérité n'est pas bonne à dire.
sow the wind and reap the whirlwind : qui sème le vent récolte la tempête.
spare the rod and spoil the child : qui aime bien châtie bien.
speak of the devil and he's sure to appear : quand on parle du loup on en voit la queue.
speech is silver but silence is golden : la parole est d'argent mais le silence est d'or.
still waters run deep : il faut se méfier de l'au qui dort.

sufficient unto the day is the evil thereof : à chaque jour suffit sa peine.
the devil finds work for idle hands to do : l'oisiveté est la mère de tous les vices.
the cobbler should stick to his last : à chacun son métier.
the course of true love never did run smooth : un grand amour ne va pas toujours sans encombre.
the end justifies the means : la fin justifie les moyens.
the labourer is worthy of his hire : l'ouvrier mérite son salaire.
the leopard cannot change its spots : chassez le naturel, il revient au galop.
the more, the merrier : plus on est de fous, plus on « rit ».
the proof of the pudding is in the eating : c'est à l'usage que l'on peut juger de la qualité d'une chose.
the shorter a joke, the better it is : les plaisanteries les plus courtes sont toujours les meilleures.
there are better days ahead : après la pluie le beau temps.
there are plenty of fish in the sea : un de perdu, dix de retrouvés.
there is honour among thieves : les loups ne se mangent pas entre eux.
there is no rose without a thorn : il n'y a pas de roses sans épines.

there's none so blind as those that won't see : il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir.
there's no smoke without fire : il n'y a pas de fumée sans feu.
there's nothing new under the sun : il n'y a rien de nouveau sous le soleil.
there's / there are none so deaf as those who will not hear : il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.
there are none so distant that fate cannot bring them together : il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas.
there's a right time for everything : il y a un temps pour tout.
there's no accounting for taste(s) : des goûts et des couleurs on ne discute pas.
there's no such word as "can't" : impossible n'est pas français.
the rich man is the one who pays his debts : qui paie ses dettes s'enrichit.
the road to hell is paved with good intentions : l'enfer est pavé de bonnes intentions.
time and tide wait for no man : on ne peut pas arrêter le temps.
time is money : le temps c'est de l'argent.
time will tell : qui vivra verra.
to kill two birds with one stone : faire d'une pierre deux coups.
truth will out : la vérité finira toujours par se savoir.
two can live as cheaply as one : quand il y en a pour l'un, il y en a pour l'autre.
two wrongs don't make a right : on ne répare pas une injustice par une autre injustice.